لا توجد نتائج مطابقة لـ المُكَوِّنُ الأَمامِيّ

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي المُكَوِّنُ الأَمامِيّ

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
    تؤكد الدول الأطراف من جديد حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الاعتراف بهم في كل مكان كأشخاص أمام القانون.
  • Wir stellen uns dabei Wohngegenden vor, wo vor jedem Hausein Schild mit der Aufschrift „zu verkaufen“ steht.
    فقد أصبحنا نتصور الشوارع في المناطق السكنية حيث لافتات"للبيع" في كل مكان أمام المساكن.
  • Die internationale Gemeinschaft, insbesondere die USA,unterstützen verbal die Wiederaufnahme ernsthafter Gesprächezwischen Palästinensern und Israelis, außerdem ebnet das Abkommenvon Mekka Abbas den Weg, um ein Ende der Besatzung zuverhandeln.
    إن المجتمع الدولي، وبصورة خاصة الولايات المتحدة، يقدم دعماًشفهياً لمحاولات البدء في محادثات إسرائيلية فلسطينية جادة. وتمهداتفاقية مكة الطريق أمام عباس للتفاوض بشأن إنهاء الاحتلال.
  • Die Scharen werden alle besiegt werden , und sie werden in die Flucht geschlagen .
    سيهزم جمع كفار " مكة " أمام المؤمنين ، ويولُّون الأدبار ، وقد حدث هذا يوم " بدر " .
  • Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden , und sie werden den Rücken kehren .
    سيهزم جمع كفار " مكة " أمام المؤمنين ، ويولُّون الأدبار ، وقد حدث هذا يوم " بدر " .
  • Die Schar wird in die Flucht geschlagen werden , und sie werden den Rücken kehren .
    سيهزم جمع كفار " مكة " أمام المؤمنين ، ويولُّون الأدبار ، وقد حدث هذا يوم " بدر " .
  • Die Sammlung wird doch noch eine Niederlage erleiden und den Rücken flüchtend umkehren .
    سيهزم جمع كفار " مكة " أمام المؤمنين ، ويولُّون الأدبار ، وقد حدث هذا يوم " بدر " .
  • Tragt sie an die Frontlinie.
    أحمله طوال الطريق إلى الخطوط الأمامية في مكان ما
  • Irgendwo in der Öffentlichkeit.
    في مكان عام أمام الكثير من الناس
  • - Sie dürfen als Erster durch. - Nicht mal für meine Mutter.
    سنعطيك مكان أمامى فى النفق لن أفعل ذلك حتى من أجل أمى